| 网站首页 | 考试资讯 | 考研 | 高考 | 四六级 | 英语 | 司法 | 成考 | 自考 | 公务员 | 财考 | 计算机 | 中考 | 资料商城 | 资料论坛 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 最新下载 >> 英语 >> 翻译技巧 >> 资料信息
四 六 级 信 息
更多内容
今 日 更 新
更多内容
下 载 排 行
更多内容
推 荐 下 载
更多内容
翻译与翻译技巧概述
资料大小: 18 K
推荐指数: ★★★
资料属性:       
资料语言: 
资料添加: 审核:最新下载 录入:最新下载
添加时间: 2007-4-28 1:08:44
解压密码: 
下载次数: 本日:   本周:  
       本月:   总计:
::下载地址::   免费下载Firefox浏览器,防病毒、防木马,让您的电脑更安全
   下载地址1      
::资料简介::  最好用的相片管理软件免费下载,你还等什么?

翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁,是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而又完整地再现的语言活动。在当今信息社会里,翻译起着越来越重要的作用。

翻译目的是要把别人的意思用译语尽可能准确无误地传达出来,而不是用译者自己的意思来代替别人的意思。翻译的这一性质决定了从事翻译的人只能充当"代言人"的角色,起传递信息的作用,而不能越俎代庖,随意篡改别人的意思。因此,翻译的成功与否,取决于翻译出来的意思是否同原意保持一致不走样,这也是评判翻译好坏优劣的根本标准。

关于翻译的标准,就非文学作品而言,可以用两个字来概括,即"" ""。所谓"",就是忠实,要求译文必须符合原意,不得有任何篡改;所谓"",就是畅达,指的是译文必须通顺流畅,符合语言规范,而不能在语言上给人以"翻译腔"的感觉。忠实与通顺,作为翻译的标准,是一个事物的两个方面,是统一的整体,互为依存,不可分割。好的译文,既忠实于原文的意思和风格,同时读起来又流畅。与原意大相径庭的文字,不管多么通顺,都称不上是成功的翻译。反之,译文生硬晦涩,词不达意,也起不到翻译的作用。
::赞助商广告::
::相关资料::
英语十天内词汇量突破20000带翻译
翻译小窍门:英语中数字书写的规则汇总
如何翻译“批准某市为沿海开放城市”
如何翻译“西部大开发”?
英汉习语的文化差异及翻译
Google
 
Web newdown.com.cn
::下载说明::
为了达到最快的下载速度,推荐使用网际快车下载本站资料。
本站资料用WinRAR压缩,如果不能解压,请下载最新版WinRAR解压本站资料。
如果您发现该资料不能下载,请通知管理员或点击【此处报错】,谢谢!
未经本站明确许可,任何网站不得非法盗链及抄袭本站资源;如引用页面,请注明来自本站,谢谢您的支持!
本站是一个大型、专业的学习资料共享站点,所有资料均免费提供给大家下载,欢迎大家上传资料,详情点击进入。
  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)发表评论

| 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
最新下载 本站所有信息及内容,均为互联网上收集
版权归原作者所有,如果涉及或侵害到您的版权请立即通知我们,我们会立即处理。
信息产业部备案
京ICP备06050103号